メキシコ人と結婚したら

メキシコ人の夫と日本で生活中!国際結婚奮闘記!

結婚4年目で知った

昨日、ドラゴンボールオタクであるぺぺは、いつものように喜び勇んで、

毎月のお楽しみであるVジャンプを読んでいました。

 

日本語の勉強も兼ねて?、音読するぺぺ。

いままで全く気にしていませんでしたが、昨日ふと、

「セリフの会話つながってないな……?」と思ったのです。 

しかもよく見ると、ページを行ったり来たりしているし、

「おお!ベジータが瞬間移動できるようになってる!でもなんでかな〜」

とか言ってるんです。

そして、次の瞬間、驚きの発言が!!!

 

「漫画の読み方わかんないんだよね〜。どうゆうふうに読むわけ?」

 

ええええぇえぇぇえぇぇぇええぇぇえーーーーーーーー!!!!!

知らんかったんかぃぃぃぃぃいいいいぃぃ!!!

 

まさに目ん玉が飛び出る勢いで驚いた私。

 

さらにぺぺ。

「この(縦書きの)文は、こっち(右)から読むの?それともこっち(左)から?」

 

おおおおおぉぉぉぉぉぉおおおぉぉぉぉお!!!

そこから!!!!!!

 

まぁ、そうだよねぇ、だって、日本語の教科書も横書きだし、

いままでネットで読んでた漫画は英語で、1コマづつスクロールダウンするバージョンだし、

ずいぶん長いことVジャンプ購読してるけど、

今までどんなふうに読んでたわけ、むしろ!!!!

 

 

というわけで、昨日私はぺぺに漫画の読み方をレクチャーしたのでした⭐️

ぺぺもご満悦で、

「なるほどぉぉ。そういうことか!」と、スッキリしたようでした🤗

 

結婚して4年ですが、ぺぺがどのくらい何を理解しているのかなど、まだまだ知らないことありますね!

あれだけ漫画やアニメが好きだから、当然知ってると思ってました。

 

それにしても、ドラゴンボールで日本語勉強すると、

ふだんあまり使わない言い回しや、暴言系が多くて困りますね〜

「貴様」「だまれ」「くそぉ〜!」

とかは、全部ドラゴンボール仕込みだし、

ちょいちょい意味を聞かれたりするのですが、昨日も

「マヌケなツラって何?」

と聞かれ、複雑な気持ちに(笑)

 

まぁ、ともあれ漫画は、色々と知るには何かといいツールだし、

付録のカードを嬉しそうに集めている姿も微笑ましいので、

いいもんですね😄

 

というわけで、久々に驚いたカルチャーショック?な話でした⭐️