メキシコ人と結婚したら

メキシコ人の夫と日本で生活中!国際結婚奮闘記!

おつかれっ

↑いつも行くお気に入りの回転寿司に行って、一通り食べ終え、お会計をしてくれた店員さんにぺぺが放った一言。

 

ちょっっ!!!

「おつかれっ」とか、店員さんに言うことじゃないからっ!

というと、

 

「なんで?いいじゃない、言いたかったから〜〜」と、あいも変わらずマイペース。

 

ほんとに時々びっくりすること言うからなー。

子供と一緒だ。。。

 

で、ぺぺの日本語の使い方で、ちょっと違うけど意味はわかるシリーズ 笑

 

「〜だから」という理由を表す言い方で、けっこう「だ」が抜けるんですね。

例えば、

わたし「今日寒いね」

ぺぺ「うん、雨から〜〜」

 

って感じです。おしい!けどわかる!

 

あと、「〜してください」の言い方。

たぶん、pleaseと同じ感覚で、「ください」をつければお願い系になると思ってる節があり、

出かける時などに、わたしのカバンに何か入れて欲しい時など、その物を渡しながら、

「くださ〜い」と言います( ´∀`)

 

ん?何が欲しいのかな??

って聞くと、

「ちがう〜。これ、くださ〜い」

と、ドツボにハマるぺぺ。

 

わたしは意味わかるけどさ、他の人に言う時はその場合、「お願いします」だから!

と説明するも、

 

「でも、お願いしますも、〜くださいも、pleaseじゃん!」

と若干憤っていました(゚∀゚)

 

いや〜〜日本語って複雑ですよねっ。

おつかれっっ。